Cerca de la desembocadura del río Saja han habilitado un camino asfaltado para peatones, bicis y motos, siguiendo el borde izquierdo del río hasta Suances, ya a la altura del mar. Es un lugar aparentemente tranquilo, usado por vecinos y veraneantes para llegar a la playa desde los alrededores del interior.
Pero en realidad lo que me despertó la curiosidad por concocer la zona fue registrar con la cámara fotográfica la decadencia del mayor yacimiento de zinc en Europa. Ubicada la mina inicialmente en Reocín desde 1856 y gestionada por la Real Compañía Asturiana de Minas hasta que en el año 1981 la compra Asturiana de Zinc, ampliando las instalaciones con la fábrica de ácido sulfúrico en el barrio de Hinojedo-Muelle.
Bajo un sol atroz caminé impasible a lo largo de la ría. Un espacio paradisiáco retraido ante los restos de una actividad comercial agresiva con el entorno. Reseño un enlacea Wikipedia que describe de forma amplia la historia de la empresa.
La semana pasada falleció Marianne Ihlen, mujer y amor de Leonard
Cohen que lo inspiró en su aclamada canción “So Long Marianne” y que
posteriormente influyó al músico en diversas canciones y poemas. Una
relación amorosa que duró 7 años y que marcó indudablemente a los dos.
El
día de hoy Cohen compartió a través de su cuenta de Facebook una carta
dirigida a él que le envío Jan Christian Mollestad, quien se encontraba
con Marianne en sus últimos días de vida. El músico pidió que esta carta
sea utilizada en su memorial. Una carta indudablemente conmovedor.
Además, compartió otros textos dedicados a Marianne que lograrán
encontrar más abajo, en el post original de Facebook.
Fotografía de Leonard Cohen - Marianne Ihlen
Carta a Leonard Cohen de Jan Christian Mollestad:
Marianne durmió lentamente fuera de esta vida ayer por la tarde. Totalmente tranquila, rodeada de amigos cercanos. Tu
carta llegó cuando todavía podía hablar y reír con plena conciencia.
Cuando la leímos en voz alta, ella sonrió del modo en que solo Marianne
podía hacerlo. Levantó la mano, cuando dijiste que estabas justo detrás,
lo suficientemente cerca como para llegar a ella. Le dio una
profunda tranquilidad que conocieras su condición. Y tu bendición para
el viaje le dio fuerza adicional. Jan y sus amigos, que vieron lo que
significó este mensaje para ella, te agradecerán profundamente haber
respondido tan rápido y con tanto amor y compasión. En su última
hora, tomé su mano y tarareé “Bird on a Wire”, mientras apenas
respiraba. Y cuando dejamos la habitación, después de que su alma
hubiera volado por la ventana en busca de nuevas aventuras, besamos su
cabeza y susurramos tus palabras eternas: “So Long, Marianne”.
Carta de Leonard Cohen a Marianne Ihlen:
Bien, Marianne, hemos llegado a este tiempo en que somos tan viejos que nuestros cuerpos se caen a pedazos; pienso que te seguiré muy pronto. Que sepas que estoy tan cerca de ti que, si extiendes tu mano, creo que podrás tocar la mía. Ya sabes que siempre te he amado por tu belleza y tu sabiduría pero no necesito extenderme sobre eso ya que tú lo sabes todo. Solo quiero desearte un buen viaje. Adiós, vieja amiga. Todo el amor, te veré por el camino. So long, Marianne.
Fotografía de James
Burke - Marianne Ihlen y Leonard Cohen en la isla de Hidra (Grecia)
"So Long, Marianne" is a song written by Canadian poet and musician Leonard Cohen. It was featured on his debut album,Songs of Leonard Cohen. Pitchfork Media placed it at number 190 on their list of "The 200
Greatest Songs of the 1960s."
Kari Hesthamar: "Marianne Ihlen was 23 years old when she arrived on the Greek island of
Hydra. Leonard Cohen immortalised her in the song “So long, Marianne.”
The story begins in the 1950s, in Oslo, a town marked by jazz and a
budding youth rebellion. Together with her boyfriend Axel Jensen,
Marianne runs away to Greece and lands on the island of Hydra, where a
few international artists have already congregated, and they are soon
joined by Göran Tunstrøm. Axel and Marianne buy a small white washed
house where Axel Jensen amongst other stories writes his novel Line.
After a couple of years Axel leaves the island, Marianne and their six
months little son, for another woman. One day Marianne was in the
village shop with her basket waiting to pick up bottled water and milk, a
dark man is standing in the doorway with the sun behind him. He is
saying: “Would you like to join us, we’re sitting outside?” It is
Leonard Cohen. He calls her the most beautiful woman he has ever met.
Cohen drives her home from Greece to Oslo. Later she receives a telegram
from Montreal: “Have house. All I need is my woman and her son. Love
Leonard.” Shortly afterwards she goes to Canada with her little boy.
Cohen, Marianne and “little Axel” live together during the 60s, and
commute between Montreal, New York and Hydra. Cohen dedicated his
collection of poetry, Flowers for Hitler, to her. He has written many of
his most famous poems and songs inspired by Marianne."
Cohen dedicated his third volume of poetry, Flowers for Hitler, to her, and she directly inspired many of his other songs and poems. A photo of her appears on the back cover of his second album, Songs from a Room.
SO LONG, MARIANNE (Songs of Leonard Cohen, 1967)
Come over to the window, my little darling I'd like to try to read your palm I used to think I was some kind of Gypsy boy Before I let you take me home
Now so long, Marianne, it's time that we began To laugh and cry and cry and laugh about it all again
Well you know that I love to live with you But you make me forget so very much I forget to pray for the angels And then the angels forget to pray for us
Now so long, Marianne, it's time that we began To laugh and cry and cry and laugh about it all again We met when we were almost young Deep in the green lilac park You held on to me like I was a crucifix As we went kneeling through the dark
Oh so long, Marianne, it's time that we began To laugh and cry and cry and laugh about it all again Your letters they all say that you're beside me now Then why do I feel alone? I'm standing on a ledge and your fine spider web Is fastening my ankle to a stone
Now so long, Marianne, it's time that we began To laugh and cry and cry and laugh about it all again For now I need your hidden love I'm cold as a new razor blade You left when I told you I was curious I never said that I was brave
Oh so long, Marianne, it's time that we began To laugh and cry and cry and laugh about it all again Oh, you are really such a pretty one I see you've gone and changed your name again And just when I climbed this whole mountainside To wash my eyelids in the rain
Oh so long, Marianne, it's time that we began To laugh and cry and cry and laugh about it all again