miércoles, 26 de febrero de 2014

Personnage perdant la mémoire / Widersize

Magritte - Le monde perdu (1928)
En Le monde perdu Magritte  representa básicamente a través de palabras conceptos que estructuran una historia. Las palabras aparecen suspendidas sobre diferentes espacios conformando dos conjuntos armónicos. Cada conjunto contiene elementos comunes, palabras, que dan sentido coherente al significado: personnage perdant la mémoire y cuerpo de mujer. Al fondo, en un segundo plano que gana presencia con el contraste de colores oscuros, aparecen dos palabras sueltas: paysage y cheval. Estamos ante un ejercicio de geostrategia aplicada a un plano en el que los territorios que configuran el cuadro-mapa son invadidos por conceptos en forma de palabras. Territorios y conceptos, espacios delimitados y palabras, conviven en armonía a la espera de que surja la expresión del concepto previsto por el autor.

El efecto es inquietante e invita al intento de la interpretación, tan difícil como algo parecido a deducir una película mediante la visión de unos pocos fotogramas. Al igual que en una película de Hitchcock, contamos con unas pistas que despierten nuestra imaginación. Pero lo interesante de Magritte es la forma en que transgrede las reglas de los lenguajes, sustituyendo imágenes por palabras. Magritte nos está diciendo que "en un cuadro, las palabras son de la misma sustancia que la imagen" y que "una palabra puede tomar el lugar del objeto en la realidad".

Eduardo Ruigómez - Widersize (2012)
Le monde perdu me transporta al presente de la mano de una fotografía mía, Widersize. La palabra vislumbrada nos aporta un concepto asociado a la imagen del fondo: un sofá. Su presencia no sustituye a la imagen, sino que la arropa, reforzando su significado. El concepto aportado por la palabra interfiere en la imagen proporcionando al observador información complementaria, condicionando su interpretación a otros territorios.

No hay comentarios: